torsdag 11 december 2008

Andra versionen till tryck

Idag skickade jag andra versionen av avhandlingen till tryck. Nu är det bara att vänta och hoppas att postgången fungerar. Tryckeriet har nämligen lovat att skicka avhandlingen med posten, så att jag slipper åka upp och ner till Linköping bara för att hämta den.

Det har förstås varit väldigt hektiska dagar sedan jag lämnade den första versionen till tryck. Idag fick jag till exempel tillbaka ett av analyskapitlen från språkgranskningen.

Visste ni till exempel att man inte säger "Volvo neglected the joint venture" utan att det heter "Volvo ignored the joint venture"? Eller att "between partner organizations" bara kan vara mellan TVÅ företag. Annars heter det "among". Eller att det i princip aldrig heter "in the meeting" utan alltid "at the meeting". Eller att man inte kan säga "the goal with the joint venture was the aim to produce X trucks" (det är en tautologi). Eller att "termination" aldrig kan vara något annat än oåterkallelig (annars heter det "halted").

Sedan måste man i engelskan använda mycket fler ord än i svenskan har jag lärt mig. Till exempel heter det inte "when comparing partnering in the X case with the literature" utan "when comparing partnering in the x case with partnering in the literature". Man kan inte heller säga "This relationship was characterized by high level of goals compatibility, as well as that the executives trusted each othter". Nej, o, nej - det ska vara "This relationship was characterized by a high level of goals compatibility, as well as by the fact that the executives trusted each other". Slutligen så ska man inte skriva "the most visable difference is which stakeholders are considered when performance is evaluated" utan det ska istället stå "the most noticable difference is...".

Det värsta av allt är att min språkrättare hann alla kapitel utom ett i avhandlingen. Nu när jag förstått vilka hemska fel jag har gjort känns det med ens ganska kymigt... Fast maken har storsint erbjudit sig att språkrätta förstås.

Inga kommentarer: